Tolkekontoret: Kvaliteten afspejles i prisen

Region Syddanmark har skiftet til den billigere tolkeleverandør Tolke Danmark. Firmaets priser vækker skepsis hos den tidligere udbyder til Regionen, Tolkekontoret. Genrefoto.

Tolkekontoret: Kvaliteten afspejles i prisen

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Tolkekontoret var Region Syddanmarks tidligere udbyder, hvad angik tolkeydelser. Nu har Regionen fremlagt prisforskellen mellem den tidligere og nuværende udbyder, Tolke Danmark. En pris Tolkekontoret ikke kan følge med på.

Den 1. februar 2017 udløb Tolkekontorets kontrakt med Region Syddanmark, og Region Syddanmark valgte at lave en ny kontrakt med en anden leverandør, Tolke Danmark.

Region Syddanmark fremlagde, på deres dagsorden for mødet i Sundhedssamordningsudvalgets, prisforskellen på de to leverandørers ydelser.

Tolke Danmark tager fx 120 kroner for en halv times videotolkning, hvor den tidligere leverandør Tolkekontoret skulle have 450 kroner for samme ydelse.

Nicolai Christian Ljung Carstensen er bestyrrelsesmedlem og tolkekoordinator hos Tolkekontoret. Han kan ikke forstå Tolke Danmarks priser:

- Prisen er jo ikke realistisk. Det vil jeg sige, og jeg har arbejdet inde for dette fag i mange år, og fortsætter:

- Det er ikke realistisk i forhold til, at den skal kunne skabe sikkerhed og kvalitet.

Nicolai Christian Ljung Carstensen vil mene, at han taler af erfaring, da Tolkekontoret har leveret til Region Syddanmark i fem år som eneste leverandør.

 

Sammenhæng mellem pris og kvalitet

Der er ét minimumskrav, der indebærer, at man skal have en gymnasiel uddannelse for at kunne arbejde som tolk. Derudover er kravene små. Hos Tolkekontoret laves der dog også en sprogtest.

- Selvfølgelig er erhvervsrelevant uddannelse altid godt. Også viden inden for fagspecifikke emner de tolker er en fordel, siger Nicolai Christian Ljung Carstensen.

Tolkekoordinatoren gør opmærksom på, at det ikke kun handler om den vare, udbyderen giver på tolkningstidspunktet:

- Det handler også om alt det arbejde, der ligger bag. Der er meget forbereldelse af tolken.

Det kan være forberedelse i form af aftaler, der skal laves eller kurser for de ansatte tolke.

Man kan godt sige, at der er en sammenhæng mellem pris og kvalitet for ydelsen?

- Er der ikke altid det?

 

 

Tolkekontoret: Kvaliteten afspejles i prisen

Modtagerens email *:
Din e-mail *:
Dit navn *:
Evt. kommentar:

*) skal udfyldes.

Annonce
Annonce
Annonce